Menu
Your Cart

NOTNA MAPA ZA ŠOLSKE ZBORE (# 90) - (Teacher's magazine)

NOTNA MAPA ZA ŠOLSKE ZBORE (# 90) - (Teacher's magazine)
Music
Composer / Arranger: various composers
Text
Text Author: various poets
Scoring
Detailed Scoring: one to four part compositions (also divisi) for high voices, a cappella and accompanied
Composition
Series, Collection: NOTNA MAPA ZA ŠOLSKE ZBORE [Music Folder for School Choirs]
Product Type: Serial Publication
Sort a HTML Table Alphabetically

NOTNA MAPA ZA ŠOLSKE ZBORE (Music Folder for School Choirs) # 90

The magazine is published four times a year and is published in Slovene language. The first issue was published in the 1997/1998 school year and the magazine is currently (as of 2019) in its 22nd year of publishing.


CONTENTS - Issue 90 (AS 02.090/99):
WILL BE CORRECTED IN THE NEAR FUTURE - Titles below are not correct. / Počitniška (Holiday Song)
music: Teja Bogdanova
lyrics in Slovene: Andreja Pogorelec Šenk
for (school) unison choir with piano accompaniment 
Kujavjak / Kujawiak
Polish folk-dance, arranged by: Miro Kokol
Polish folk-song, translated into Slovene by: Pavle Oblak
for children choir with piano accompaniment
for three-part high voices (SSA) without accompaniment
The Gartan Mother's Lullaby / Mamina uspavanka iz Gartana
North Ireland folk-tune, arr.: Herbert Hughes
English lyrics: Joseph Campbell
Slovene translation: Marija Jesenovec
for unison voice(s) with accompaniment
Ptičica Klara (Clara, the Birdie)
music by: Bojan Glavina
lyrics in Slovene: Vida Mokrin Pauer
for one-part  children chorus with piano accompaniment
Pesem huzarjev / Huszárnóta (Hussar Song)
music by: Béla Bartók
Hungarian folk lyrics
Slovene translation: Marija Jesenovec
for two-part treble voices (SA) without accompaniment
Morje / Die Meere (The Sea)
music by: Johannes Brahms
lyrics in German: Wilhelm Müller
Slovene translation: Marija Jesenovec
for two-part treble voices (SA) with piano accompaniment
Свете тихий  / Svete tihiy (Hail, Gladdening Light)
music: Pavel Česnokov
text in [Russian] Church-Slavonic
translation of Greek hymn Phos Hilaron (Φῶς Ἱλαρόν / Fόs Ilarόn)
for two treble choirs (SSAAdiv) without accompaniment
Zapela je ptičica (The Birdie Sang)
music by: Patrick Quaggiato
Slovene lyrics: Tomaž Vrabič
for three-part treble voices (SSA) with flute accompaniment
Vse tičice lepo pojo (All the Little Birds are Singing Beautifully)
Slovene folk-song from Bela krajina [Wtite-March]
arranged by: Marijan Dović
Slovene lyrics: Tomaž Vrabič
for four-part treble voices (SSSA) without accompaniment
PURPOSEPublishing choir literature for the second and third triads of elementary school and high school (gymnasium, middle-school) youth choirs.
Publishing a more demanding one to four voiced compositions (also divisi) for high voices, a cappella and accompanied.
PUBLISHERASTRUM d.o.o., glasbena založba / ASTRUM Music Publications, Cankarjeva 7, SI-4290 Tržič, SLOVENIA.
P: +386 (04) 59 25 800 ·  F: +386 (04) 59 25 801 ·  E: info@astrum.si  ·  W: www.astrum.si
EDITOR IN CHIEFVito PrimožičMusic Editor, ASTRUM Music Publications

16.95€
Ex Tax: 16.14€
  • Model: AS 02.090/99
  • Weight: 120.00g
  • ISBN: 1408-6425 [90]